Banner Ad Placeholder
Daily Reading 9th April
The Evolving Landscape of Crop Insurance Schemes in India
In an agrarian economy like India, where a significant portion of the population is dependent on agriculture, ensuring the financial stability of farmers is imperative. The agricultural sector is perpetually exposed to the vagaries of nature, including droughts, floods, and pest attacks, which can lead to devastating crop losses. To mitigate these risks, crop insurance schemes have been introduced as a crucial safety net. The primary objective of these schemes is to indemnify farmers against financial losses resulting from crop failure, thereby stabilizing farm incomes and encouraging the adoption of modern agricultural practices. The Pradhan Mantri Fasal Bima Yojana (PMFBY), launched in 2016, represents a significant paradigm shift in this domain, aiming to provide a more comprehensive and affordable insurance cover.
PMFBY is built upon the principle of uniform, actuarial premium rates for farmers, with the government subsidizing the remaining amount to make it affordable. The scheme expanded its ambit to include post-harvest losses and localized calamities, which were previously neglected. However, the implementation of this ambitious scheme has been hampered by several perennial challenges. A significant issue lies in the delayed assessment of crop damage and the subsequent settlement of claims. The process is often onerous, involving multiple layers of bureaucracy, which fails to expedite relief to farmers when they need it most. Furthermore, there are often discrepancies in yield data, leading to disputes over the quantum of compensation.
To address these shortcomings, a robust technological framework is being integrated into the system. The use of satellites, drones, and smartphone applications for crop cutting experiments (CCEs) is intended to bring more accuracy and transparency to the damage assessment process. Effective dissemination of information about scheme benefits and enrollment procedures is also crucial to augment farmer participation. Many farmers, particularly small and marginal ones, remain unaware of the nuances of these schemes, leading to low enrollment in several regions. State governments and insurance companies must work in tandem to create a more efficient and farmer-friendly ecosystem.
In conclusion, while crop insurance is an indispensable tool for protecting Indian farmers, the journey towards creating a foolproof system is ongoing. The success of schemes like PMFBY hinges on timely claim settlements, accurate assessments, and increased awareness. Continuous evaluation and reforms are necessary to ensure these schemes truly serve their purpose of safeguarding the livelihoods of millions who form the backbone of the nation's food security.
भारत में फसल बीमा योजनाओं का विकसित होता परिदृश्य
भारत जैसी कृषि प्रधान अर्थव्यवस्था में, जहाँ जनसंख्या का एक महत्वपूर्ण हिस्सा कृषि पर निर्भर है, किसानों की वित्तीय स्थिरता सुनिश्चित करना अनिवार्य (imperative) है। कृषि क्षेत्र लगातार प्रकृति की अनिश्चितताओं (vagaries), जैसे सूखा, बाढ़ और कीटों के हमले के संपर्क में रहता है, जिससे विनाशकारी फसल हानि हो सकती है। इन जोखिमों को कम करने (mitigate) के लिए, फसल बीमा योजनाओं को एक महत्वपूर्ण सुरक्षा कवच के रूप में पेश किया गया है। इन योजनाओं का प्राथमिक उद्देश्य फसल खराब होने से होने वाले वित्तीय नुकसान के खिलाफ किसानों को क्षतिपूर्ति (indemnify) देना है, जिससे खेत की आय स्थिर हो और आधुनिक कृषि पद्धतियों को अपनाने के लिए प्रोत्साहन मिले। 2016 में शुरू की गई प्रधानमंत्री फसल बीमा योजना (पीएमएफबीवाई), इस क्षेत्र में एक महत्वपूर्ण आदर्श (paradigm) बदलाव का प्रतिनिधित्व करती है, जिसका उद्देश्य अधिक व्यापक और सस्ता बीमा कवर प्रदान करना है।
पीएमएफबीवाई किसानों के लिए एक समान, बीमांकिक (actuarial) प्रीमियम दरों के सिद्धांत पर आधारित है, जिसमें सरकार शेष राशि पर सब्सिडी देती है ताकि इसे सस्ता बनाया जा सके। इस योजना ने अपने दायरे (ambit) का विस्तार करते हुए कटाई के बाद के नुकसान और स्थानीय आपदाओं को भी शामिल किया, जिन्हें पहले नजरअंदाज कर दिया जाता था। हालाँकि, इस महत्वाकांक्षी योजना का कार्यान्वयन कई स्थायी (perennial) चुनौतियों से बाधित (hampered) हुआ है। एक महत्वपूर्ण मुद्दा फसल क्षति के देर से मूल्यांकन और उसके बाद दावों के निपटान में है। यह प्रक्रिया अक्सर कष्टदायक (onerous) होती है, जिसमें नौकरशाही की कई परतें शामिल होती हैं, जो किसानों को उस समय राहत पहुँचाने में विफल रहती है जब उन्हें इसकी सबसे अधिक आवश्यकता होती है। इसके अलावा, उपज के आंकड़ों में अक्सर विसंगतियां (discrepancies) होती हैं, जिससे मुआवजे की मात्रा पर विवाद होता है।
इन कमियों को दूर करने के लिए, एक मजबूत (robust) तकनीकी ढांचे को प्रणाली में एकीकृत किया जा रहा है। फसल कटाई प्रयोगों (सीसीई) के लिए उपग्रहों, ड्रोनों और स्मार्टफोन अनुप्रयोगों का उपयोग क्षति मूल्यांकन प्रक्रिया में अधिक सटीकता और पारदर्शिता लाने का इरादा रखता है। किसान भागीदारी को बढ़ाने (augment) के लिए योजना के लाभों और नामांकन प्रक्रियाओं के बारे में जानकारी का प्रभावी प्रसार (dissemination) भी महत्वपूर्ण है। कई किसान, विशेष रूप से छोटे और सीमांत, इन योजनाओं की बारीकियों से अनभिज्ञ रहते हैं, जिससे कई क्षेत्रों में कम नामांकन होता है। राज्य सरकारों और बीमा कंपनियों को एक अधिक कुशल और किसान-हितैषी पारिस्थितिकी तंत्र बनाने के लिए मिलकर काम करना चाहिए।
निष्कर्ष में, जबकि भारतीय किसानों की सुरक्षा के लिए फसल बीमा एक अनिवार्य उपकरण है, एक अचूक प्रणाली बनाने की यात्रा जारी है। पीएमएफबीवाई जैसी योजनाओं की सफलता समय पर दावों के निपटान, सटीक मूल्यांकन और बढ़ी हुई जागरूकता पर निर्भर करती है। यह सुनिश्चित करने के लिए निरंतर मूल्यांकन और सुधार आवश्यक हैं कि ये योजनाएँ वास्तव में उन लाखों लोगों की आजीविका की रक्षा करने के अपने उद्देश्य को पूरा करती हैं जो देश की खाद्य सुरक्षा की रीढ़ हैं।
ভাৰতত শস্য বীমা আঁচনিৰ বিকশিত দৃশ্যপট
ভাৰতৰ দৰে এখন কৃষিভিত্তিক অৰ্থনীতিত, য'ত জনসংখ্যাৰ এক গুৰুত্বপূৰ্ণ অংশ কৃষিৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল, কৃষকসকলৰ বিত্তীয় স্থিৰতা নিশ্চিত কৰাটো অত্যাৱশ্যকীয় (imperative)। কৃষি খণ্ডটো নিৰন্তৰ প্ৰকৃতিৰ অনিশ্চয়তা (vagaries), যেনে খৰাং, বানপানী আৰু কীট-পতংগৰ আক্ৰমণৰ সন্মুখীন হয়, যাৰ ফলত শস্যৰ বিস্তৰ ক্ষতি হ'ব পাৰে। এই আশংকা হ্ৰাস (mitigate) কৰিবলৈ, শস্য বীমা আঁচনি এক গুৰুত্বপূৰ্ণ সুৰক্ষা জাল হিচাপে প্ৰৱৰ্তন কৰা হৈছে। এই আঁচনিসমূহৰ প্ৰাথমিক উদ্দেশ্য হৈছে শস্য নষ্ট হোৱাৰ ফলত হোৱা বিত্তীয় লোকচানৰ বিপৰীতে কৃষকসকলক ক্ষতিপূৰণ (indemnify) দিয়া, যাৰ দ্বাৰা কৃষি আয় ಸ್ಥিৰ ৰখা আৰু আধুনিক কৃষি পদ্ধতি গ্ৰহণত উৎসাহিত কৰা। ২০১৬ চনত আৰম্ভ কৰা প্ৰধানমন্ত্ৰী ফচল বীমা যোজনা (PMFBY) এই ক্ষেত্ৰত এক গুৰুত্বপূৰ্ণ আদৰ্শ (paradigm) পৰিৱৰ্তনৰ প্ৰতীক, যাৰ লক্ষ্য হৈছে অধিক ব্যাপক আৰু সুলভ বীমা আৱৰণ প্ৰদান কৰা।
PMFBY কৃষকসকলৰ বাবে এক সমান, একচুৱেৰিয়েল (actuarial) প্ৰিমিয়ামৰ হাৰৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি গঢ়ি তোলা হৈছে, আৰু চৰকাৰে বাকী থকা পৰিমাণটো ৰাজসাহায্য হিচাপে প্ৰদান কৰে যাতে ই সুলভ হয়। এই আঁচনিয়ে নিজৰ পৰিসৰ (ambit) বৃদ্ধি কৰি শস্য চপোৱাৰ পিছৰ লোকচান আৰু স্থানীয় দুৰ্যোগকো অন্তৰ্ভুক্ত কৰিছে, যিবোৰ আগতে অৱহেলিত আছিল। অৱশ্যে, এই অভিলাষী আঁচনিখনৰ ৰূপায়ণ কেইবাটাও দীৰ্ঘদিনীয়া (perennial) প্ৰত্যাহ্বানৰ দ্বাৰা বাধাগ্ৰস্ত (hampered) হৈছে। এটা গুৰুত্বপূৰ্ণ সমস্যা হ'ল শস্যৰ ক্ষতিৰ পলমকৈ কৰা মূল্যায়ন আৰু তাৰ পিছত দাবী নিষ্পত্তি। এই প্ৰক্ৰিয়াটো প্ৰায়ে কষ্টকৰ (onerous), য'ত একাধিক স্তৰৰ আমোলাতন্ত্ৰ জড়িত থাকে, যিয়ে কৃষকসকলক আটাইতকৈ প্ৰয়োজনৰ সময়ত সাহায্য দ্ৰুত (expedite) কৰাত ব্যৰ্থ হয়। তদুপৰি, উৎপাদনৰ তথ্যত প্ৰায়ে বিসংগতি (discrepancies) দেখা যায়, যাৰ ফলত ক্ষতিপূৰণৰ পৰিমাণক লৈ বিবাদৰ সৃষ্টি হয়।
এই ত্ৰুটিসমূহ দূৰ কৰিবলৈ, এক শক্তিশালী (robust) প্ৰযুক্তিগত কাঠামো ব্যৱস্থাটোত একত্ৰিত কৰা হৈছে। শস্য কটা পৰীক্ষা (CCEs)ৰ বাবে উপগ্ৰহ, ড্ৰোন আৰু স্মাৰ্টফোন এপ্লিকেচনৰ ব্যৱহাৰে ক্ষতি মূল্যায়ন প্ৰক্ৰিয়াত অধিক সঠিকতা আৰু স্বচ্ছতা অনাৰ লক্ষ্য ৰাখিছে। কৃষকৰ অংশগ্ৰহণ বৃদ্ধি (augment) কৰিবলৈ আঁচনিৰ લાભ আৰু পঞ্জীয়ন প্ৰক্ৰিয়াৰ বিষয়ে তথ্যৰ কাৰ্যকৰী প্ৰসাৰ (dissemination) কৰাটোও গুৰুত্বপূৰ্ণ। বহুতো কৃষক, বিশেষকৈ ক্ষুদ্ৰ আৰু প্ৰান্তীয় কৃষক, এই আঁচনিসমূহৰ সূক্ষ্মতাৰ বিষয়ে অজ্ঞাত হৈ থাকে, যাৰ ফলত বহুতো অঞ্চলত পঞ্জীয়ন কম হয়। ৰাজ্য চৰকাৰ আৰু বীমা কোম্পানীসমূহে এক অধিক দক্ষ আৰু কৃষক-অনুকূল পৰিৱেশ তন্ত্ৰ সৃষ্টি কৰিবলৈ একেলগে কাম কৰিব লাগিব।
শেষত, ভাৰতীয় কৃষকসকলক সুৰক্ষা দিয়াৰ বাবে শস্য বীমা এক অপৰিহাৰ্য আহিলা হ'লেও, এক নিৰ্ভুল ব্যৱস্থা সৃষ্টি কৰাৰ যাত্ৰা অব্যাহত আছে। PMFBY-ৰ দৰে আঁচনিৰ সফলতা সময়মতে দাবী নিষ্পত্তি, সঠিক মূল্যায়ন আৰু বৰ্ধিত সজাগতাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰে। এই আঁচনিসমূহে যে সঁচাকৈয়ে দেশৰ খাদ্য সুৰক্ষাৰ মেৰুদণ্ড গঠন কৰা লাখ লাখ লোকৰ জীৱিকা সুৰক্ষিত কৰাৰ উদ্দেশ্য পূৰণ কৰে, সেয়া নিশ্চিত কৰিবলৈ নিৰন্তৰ মূল্যায়ন আৰু সংস্কাৰৰ প্ৰয়োজন।
IMPERATIVE
Meaning in English — Of vital importance; crucial.
Meaning in Hindi — अनिवार्य; अत्यंत महत्वपूर्ण।
Meaning in Assamese — অত্যাৱশ্যকীয়; অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Imperative (Noun), Imperatively (Adverb)
Synonyms — Crucial, Vital, Essential, Necessary, Indispensable.
Antonyms — Optional, Unimportant, Secondary, Trivial, Nonessential.
Usage in a sentence — It is imperative that we act now to prevent further environmental damage.
VAGARIES
Meaning in English — Unexpected and inexplicable changes in a situation or in someone's behavior.
Meaning in Hindi — अनिश्चितताएँ; किसी स्थिति या किसी के व्यवहार में अप्रत्याशित और अव्याख्येय परिवर्तन।
Meaning in Assamese — অনিশ্চয়তা; কোনো পৰিস্থিতি বা কাৰোবাৰ আচৰণত অপ্ৰত্যাশিত আৰু অব্যাখ্যেয় পৰিৱৰ্তন।
This Word is an English grammar: Noun (plural)
Forms — Vagary (Singular Noun)
Synonyms — Whims, Caprices, Inconsistencies, Quirks, Fluctuations.
Antonyms — Certainties, Constants, Stabilities, Regularities, Predictabilities.
Usage in a sentence — The success of the expedition depends on the vagaries of the weather.
MITIGATE
Meaning in English — To make (something bad) less severe, serious, or painful.
Meaning in Hindi — कम करना; (कुछ बुरा) कम गंभीर, या दर्दनाक बनाना।
Meaning in Assamese — হ্ৰাস কৰা; (কিবা বেয়া) কম গুৰুতৰ বা কষ্টকৰ কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Mitigation (Noun), Mitigative (Adjective)
Synonyms — Alleviate, Reduce, Lessen, Diminish, Attenuate.
Antonyms — Aggravate, Exacerbate, Intensify, Worsen, Inflame.
Usage in a sentence — The new measures are intended to mitigate the effects of climate change.
INDEMNIFY
Meaning in English — To compensate (someone) for harm or loss.
Meaning in Hindi — क्षतिपूर्ति करना; (किसी को) हानि या नुकसान के लिए मुआवजा देना।
Meaning in Assamese — ক্ষতিপূৰণ দিয়া; (কাকোবাক) हानि বা লোকচানৰ বাবে मुआवजा দিয়া।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Indemnity (Noun), Indemnification (Noun)
Synonyms — Compensate, Reimburse, Repay, Requite, Insure.
Antonyms — Penalize, Fine, Forfeit, Deprive, Charge.
Usage in a sentence — The insurance company will indemnify the policyholder against any losses from the fire.
PARADIGM
Meaning in English — A typical example, pattern, or model of something.
Meaning in Hindi — आदर्श; किसी चीज़ का एक विशिष्ट उदाहरण, पैटर्न या मॉडल।
Meaning in Assamese — আদৰ্শ; কোনো বস্তুৰ এক বিশেষ উদাহৰণ, আৰ্হি বা মডেল।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Paradigmatic (Adjective)
Synonyms — Model, Pattern, Example, Standard, Prototype.
Antonyms — Anomaly, Exception, Deviation, Aberration, Outlier.
Usage in a sentence — The new discovery has caused a paradigm shift in our understanding of the universe.
ACTUARIAL
Meaning in English — Relating to actuaries or their work of compiling and analyzing statistics to calculate insurance risks and premiums.
Meaning in Hindi — बीमांकिक; बीमा जोखिमों और प्रीमियम की गणना के लिए आंकड़ों का संकलन और विश्लेषण करने वाले बीमांककों या उनके काम से संबंधित।
Meaning in Assamese — একচুৱেৰিয়েল; বীমাৰ আশংকা আৰু প্ৰিমিয়াম গণনা কৰিবলৈ পৰিসংখ্যা সংকলন আৰু বিশ্লেষণ কৰা একচুৱেৰী বা তেওঁলোকৰ কামৰ সৈতে সম্পৰ্কিত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Actuary (Noun)
Synonyms — Statistical, Calculative, Probabilistic, Analytical, Mathematical.
Antonyms — Random, Haphazard, Uncalculated, Arbitrary, Guessed.
Usage in a sentence — The insurance premium was determined based on an actuarial assessment of the risks involved.
AMBIT
Meaning in English — The scope, extent, or bounds of something.
Meaning in Hindi — दायरा; किसी चीज़ का दायरा, विस्तार या सीमा।
Meaning in Assamese — পৰিসৰ; কোনো বস্তুৰ পৰিসৰ, বিস্তৃতি বা সীমা।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — None
Synonyms — Scope, Range, Extent, Purview, Bounds.
Antonyms — Restriction, Limitation, Confine, Constraint, Exception.
Usage in a sentence — Such matters do not fall within the ambit of this committee.
HAMPERED
Meaning in English — Hindered or impeded the movement or progress of.
Meaning in Hindi — बाधित; किसी की गति या प्रगति को रोकना या बाधा डालना।
Meaning in Assamese — বাধাগ্ৰস্ত; কোনো বস্তুৰ চলাচল বা অগ্ৰগতিত বাধা দিয়া।
This Word is an English grammar: Verb (past tense)
Forms — Hamper (Verb)
Synonyms — Hindered, Obstructed, Impeded, Thwarted, Inhibited.
Antonyms — Facilitated, Aided, Assisted, Helped, Encouraged.
Usage in a sentence — The rescue efforts were hampered by bad weather.
PERENNIAL
Meaning in English — Lasting or existing for a long or apparently infinite time; enduring or continually recurring.
Meaning in Hindi — स्थायी; लंबे या aparentemente अनंत समय तक चलने वाला या विद्यमान; स्थायी या निरंतर आवर्ती।
Meaning in Assamese — দীৰ্ঘদিনীয়া; দীঘলীয়া বা আপাত দৃষ্টিত অসীম সময়ৰ বাবে স্থায়ী বা বিদ্যমান; স্থায়ী বা নিৰন্তৰ পুনৰাবৃত্তি হোৱা।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Perennially (Adverb)
Synonyms — Everlasting, Enduring, Perpetual, Chronic, Constant.
Antonyms — Temporary, Fleeting, Ephemeral, Transient, Short-lived.
Usage in a sentence — The lack of funding is a perennial problem for the organization.
ONEROUS
Meaning in English — (of a task or responsibility) involving a great deal of effort, trouble, or difficulty.
Meaning in Hindi — कष्टदायक; (किसी कार्य या जिम्मेदारी का) जिसमें बहुत अधिक प्रयास, परेशानी या कठिनाई शामिल हो।
Meaning in Assamese — কষ্টকৰ; (কোনো কাৰ্য বা দায়িত্ব) য'ত বহু পৰিশ্ৰম, কষ্ট বা অসুবিধা জড়িত থাকে।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Onerously (Adverb), Onerousness (Noun)
Synonyms — Burdensome, Arduous, Strenuous, Difficult, Taxing.
Antonyms — Easy, Simple, Effortless, Facile, Light.
Usage in a sentence — He found the responsibility of managing the large team to be quite onerous.
EXPEDITE
Meaning in English — To make (an action or process) happen sooner or be accomplished more quickly.
Meaning in Hindi — शीघ्र करना; (किसी क्रिया या प्रक्रिया को) जल्दी घटित करना या अधिक तेजी से पूरा करना।
Meaning in Assamese — দ্ৰুত কৰা; (কোনো কাৰ্য বা প্ৰক্ৰিয়া) সোনকালে ঘটোৱা বা অধিক দ্ৰুতভাৱে সম্পন্ন কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Expeditious (Adjective), Expedition (Noun)
Synonyms — Accelerate, Speed up, Hasten, Advance, Facilitate.
Antonyms — Delay, Hinder, Impede, Obstruct, Slow.
Usage in a sentence — We need to expedite the approval process to start the project on time.
DISCREPANCIES
Meaning in English — A lack of compatibility or similarity between two or more facts.
Meaning in Hindi — विसंगतियां; दो या दो से अधिक तथ्यों के बीच संगतता या समानता का अभाव।
Meaning in Assamese — বিসংগতি; দুই বা ততোধিক तथ्यৰ মাজত সামঞ্জস্য বা সাদৃশ্যৰ অভাৱ।
This Word is an English grammar: Noun (plural)
Forms — Discrepancy (Singular Noun), Discrepant (Adjective)
Synonyms — Inconsistencies, Differences, Disparities, Variances, Conflicts.
Antonyms — Similarities, Correspondences, Agreements, Consistencies, Harmonies.
Usage in a sentence — The audit revealed several discrepancies between the financial records and the bank statements.
ROBUST
Meaning in English — Strong and healthy; vigorous; sturdy in construction.
Meaning in Hindi — मजबूत; बलवान और स्वस्थ; जोरदार; निर्माण में मजबूत।
Meaning in Assamese — শক্তিশালী; বলৱান আৰু স্বাস্থ্যৱান; শক্তিশালী; নিৰ্মাণত মজবুত।
This Word is an English grammar: Adjective
Forms — Robustly (Adverb), Robustness (Noun)
Synonyms — Sturdy, Strong, Vigorous, Resilient, Tough.
Antonyms — Weak, Fragile, Frail, Delicate, Flimsy.
Usage in a sentence — The company needs a robust strategy to compete in the global market.
DISSEMINATION
Meaning in English — The action of spreading something, especially information, widely.
Meaning in Hindi — प्रसार; किसी चीज़, विशेषकर सूचना को, व्यापक रूप से फैलाने की क्रिया।
Meaning in Assamese — প্ৰসাৰ; কোনো বস্তু, বিশেষকৈ তথ্য, বহুলভাৱে বিয়পোৱা কাৰ্য।
This Word is an English grammar: Noun
Forms — Disseminate (Verb)
Synonyms — Spreading, Circulation, Distribution, Propagation, Broadcasting.
Antonyms — Collection, Suppression, Concealment, Gathering, Hoarding.
Usage in a sentence — The internet has allowed for the rapid dissemination of news and information.
AUGMENT
Meaning in English — To make (something) greater by adding to it; to increase.
Meaning in Hindi — बढ़ाना; (किसी चीज़ में) कुछ जोड़कर उसे बड़ा बनाना; वृद्धि करना।
Meaning in Assamese — বৃদ্ধি কৰা; (কোনো বস্তুত) কিবা যোগ দি তাক ডাঙৰ কৰা; বৃদ্ধি কৰা।
This Word is an English grammar: Verb
Forms — Augmentation (Noun), Augmented (Adjective)
Synonyms — Increase, Supplement, Enhance, Enlarge, Expand.
Antonyms — Decrease, Diminish, Reduce, Lessen, Contract.
Usage in a sentence — He took a second job to augment his income.
StudyBix.com-Q1: What is the primary objective of crop insurance schemes in India, according to the passage?
- ATo promote the export of agricultural products.
- BTo indemnify farmers against financial losses from crop failure.
- CTo ensure insurance companies make a profit.
- DTo replace traditional farming methods with modern ones.
- ETo regulate the market price of crops.
StudyBix.com-Q1: गद्यांश के अनुसार, भारत में फसल बीमा योजनाओं का प्राथमिक उद्देश्य क्या है?
- ATo promote the export of agricultural products.
- BTo indemnify farmers against financial losses from crop failure.
- CTo ensure insurance companies make a profit.
- DTo replace traditional farming methods with modern ones.
- ETo regulate the market price of crops.
StudyBix.com-Q1: পাঠ্যাংশ অনুসৰি, ভাৰতত শস্য বীমা আঁচনিসমূহৰ প্ৰাথমিক উদ্দেশ্য কি?
- ATo promote the export of agricultural products.
- BTo indemnify farmers against financial losses from crop failure.
- CTo ensure insurance companies make a profit.
- DTo replace traditional farming methods with modern ones.
- ETo regulate the market price of crops.
Explanation: The first paragraph explicitly states, "The primary objective of these schemes is to indemnify farmers against financial losses resulting from crop failure." This directly matches option B.
स्पष्टीकरण: पहले पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "इन योजनाओं का प्राथमिक उद्देश्य फसल खराब होने से होने वाले वित्तीय नुकसान के खिलाफ किसानों को क्षतिपूर्ति देना है।" यह सीधे विकल्प B से मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: প্ৰথম অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ উল্লেখ কৰা হৈছে, "এই আঁচনিসমূহৰ প্ৰাথমিক উদ্দেশ্য হৈছে শস্য নষ্ট হোৱাৰ ফলত হোৱা বিত্তীয় লোকচানৰ বিপৰীতে কৃষকসকলক ক্ষতিপূৰণ দিয়া।" এইটো পোনপটীয়াকৈ বিকল্প B-ৰ সৈতে মিলে।
StudyBix.com-Q2: Which of the following words is the best synonym for IMPERATIVE?
- AOptional
- BCrucial
- CTrivial
- DSecondary
- EOnerous
StudyBix.com-Q2: निम्नलिखित में से कौन सा शब्द IMPERATIVE का सबसे अच्छा पर्यायवाची है?
- AOptional
- BCrucial
- CTrivial
- DSecondary
- EOnerous
StudyBix.com-Q2: তলৰ কোনটো শব্দ IMPERATIVE-ৰ সৰ্বোত্তম সমাৰ্থক শব্দ?
- AOptional
- BCrucial
- CTrivial
- DSecondary
- EOnerous
Explanation: 'Imperative' means of vital importance. 'Crucial' also means extremely important or necessary for success. The other options are antonyms or unrelated.
स्पष्टीकरण: 'Imperative' का अर्थ है अत्यंत महत्वपूर्ण। 'Crucial' का भी अर्थ है सफलता के लिए अत्यंत महत्वपूर्ण या आवश्यक। अन्य विकल्प विलोम या असंबंधित हैं।
ব্যাখ্যা: 'Imperative' মানে অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ। 'Crucial' মানেও সফলতাৰ বাবে অত্যন্ত গুৰুত্বপূৰ্ণ বা প্ৰয়োজনীয়। বাকী বিকল্পবোৰ বিপৰীতার্থক বা অসম্পৰ্কিত।
StudyBix.com-Q3: What is mentioned as a major challenge that has HAMPERED the implementation of PMFBY?
- ALack of interest from insurance companies.
- BExcessively high premium rates for farmers.
- CDelayed assessment of crop damage and settlement of claims.
- DOpposition from state governments.
- EInclusion of too many types of crops.
StudyBix.com-Q3: पीएमएफबीवाई के कार्यान्वयन में बाधा डालने वाली एक प्रमुख चुनौती के रूप में किसका उल्लेख किया गया है?
- ALack of interest from insurance companies.
- BExcessively high premium rates for farmers.
- CDelayed assessment of crop damage and settlement of claims.
- DOpposition from state governments.
- EInclusion of too many types of crops.
StudyBix.com-Q3: PMFBY-ৰ ৰূপায়ণত বাধাগ্ৰস্ত কৰা এক মুখ্য প্ৰত্যাহ্বান হিচাপে কি উল্লেখ কৰা হৈছে?
- ALack of interest from insurance companies.
- BExcessively high premium rates for farmers.
- CDelayed assessment of crop damage and settlement of claims.
- DOpposition from state governments.
- EInclusion of too many types of crops.
Explanation: The second paragraph clearly states, "A significant issue lies in the delayed assessment of crop damage and the subsequent settlement of claims." This is identified as a perennial challenge that hampers the scheme.
स्पष्टीकरण: दूसरे पैराग्राफ में स्पष्ट रूप से कहा गया है, "एक महत्वपूर्ण मुद्दा फसल क्षति के देर से मूल्यांकन और उसके बाद दावों के निपटान में है।" इसे एक स्थायी चुनौती के रूप में पहचाना गया है जो योजना में बाधा डालती है।
ব্যাখ্যা: দ্বিতীয় অনুচ্ছেদত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে, "এটা গুৰুত্বপূৰ্ণ সমস্যা হ'ল শস্যৰ ক্ষতিৰ পলমকৈ কৰা মূল্যায়ন আৰু তাৰ পিছত দাবী নিষ্পত্তি।" ইয়াক এক দীৰ্ঘদিনীয়া প্ৰত্যাহ্বান হিচাপে চিনাক্ত কৰা হৈছে যিয়ে আঁচনিখনত বাধা দিয়ে।
StudyBix.com-Q4: Which word is the most appropriate antonym for ROBUST?
- ASturdy
- BStrong
- CVigorous
- DFrail
- EResilient
StudyBix.com-Q4: ROBUST के लिए सबसे उपयुक्त विलोम शब्द कौन सा है?
- ASturdy
- BStrong
- CVigorous
- DFrail
- EResilient
StudyBix.com-Q4: ROBUST শব্দটোৰ আটাইতকৈ উপযুক্ত বিপৰীতার্থক শব্দ কোনটো?
- ASturdy
- BStrong
- CVigorous
- DFrail
- EResilient
Explanation: 'Robust' means strong and healthy. 'Frail' means weak and delicate. Therefore, 'Frail' is the most direct antonym. 'Sturdy', 'Strong', 'Vigorous', and 'Resilient' are all synonyms or closely related to robust.
स्पष्टीकरण: 'Robust' का अर्थ है मजबूत और स्वस्थ। 'Frail' का अर्थ है कमजोर और नाजुक। इसलिए, 'Frail' सबसे सीधा विलोम है। 'Sturdy', 'Strong', 'Vigorous', और 'Resilient' सभी robust के पर्यायवाची या निकट संबंधी हैं।
ব্যাখ্যা: 'Robust' মানে শক্তিশালী আৰু স্বাস্থ্যৱান। 'Frail' মানে দুৰ্বল আৰু কোমল। সেয়েহে, 'Frail' আটাইতকৈ পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। 'Sturdy', 'Strong', 'Vigorous', আৰু 'Resilient' সকলো robust-ৰ সমাৰ্থক বা ওচৰ সম্পৰ্কীয়।
StudyBix.com-Q5: How is technology being used to address shortcomings in the crop insurance schemes?
- ABy automating the premium payment process for farmers.
- BBy using satellites, drones, and apps for more accurate damage assessment.
- CBy creating a social media platform for farmers to voice complaints.
- DBy providing farmers with weather forecasts.
- EBy replacing human assessors with artificial intelligence.
StudyBix.com-Q5: फसल बीमा योजनाओं में कमियों को दूर करने के लिए प्रौद्योगिकी का उपयोग कैसे किया जा रहा है?
- ABy automating the premium payment process for farmers.
- BBy using satellites, drones, and apps for more accurate damage assessment.
- CBy creating a social media platform for farmers to voice complaints.
- DBy providing farmers with weather forecasts.
- EBy replacing human assessors with artificial intelligence.
StudyBix.com-Q5: শস্য বীমা আঁচনিৰ ত্ৰুটিসমূহ দূৰ কৰিবলৈ প্ৰযুক্তি কেনেদৰে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে?
- ABy automating the premium payment process for farmers.
- BBy using satellites, drones, and apps for more accurate damage assessment.
- CBy creating a social media platform for farmers to voice complaints.
- DBy providing farmers with weather forecasts.
- EBy replacing human assessors with artificial intelligence.
Explanation: The third paragraph mentions that "The use of satellites, drones, and smartphone applications for crop cutting experiments (CCEs) is intended to bring more accuracy and transparency to the damage assessment process." This makes option B the correct answer.
स्पष्टीकरण: तीसरे पैराग्राफ में उल्लेख है कि "फसल कटाई प्रयोगों (सीसीई) के लिए उपग्रहों, ड्रोनों और स्मार्टफोन अनुप्रयोगों का उपयोग क्षति मूल्यांकन प्रक्रिया में अधिक सटीकता और पारदर्शिता लाने का इरादा रखता है।" यह विकल्प B को सही उत्तर बनाता है।
ব্যাখ্যা: তৃতীয় অনুচ্ছেদত উল্লেখ আছে যে "শস্য কটা পৰীক্ষা (CCEs)ৰ বাবে উপগ্ৰহ, ড্ৰোন আৰু স্মাৰ্টফোন এপ্লিকেচনৰ ব্যৱহাৰে ক্ষতি মূল্যায়ন প্ৰক্ৰিয়াত অধিক সঠিকতা আৰু স্বচ্ছতা অনাৰ লক্ষ্য ৰাখিছে।" এইটোৱে বিকল্প B-ক শুদ্ধ উত্তৰ কৰিছে।
StudyBix.com-Q6: Choose the word that best fits the blank: The company decided to __________ its marketing efforts by investing in social media advertising.
- AMitigate
- BHamper
- CIndemnify
- EAugment
- DExpedite
StudyBix.com-Q6: रिक्त स्थान में सबसे उपयुक्त शब्द चुनें: कंपनी ने सोशल मीडिया विज्ञापन में निवेश करके अपने विपणन प्रयासों को __________ का फैसला किया।
- AMitigate
- BHamper
- CIndemnify
- EAugment
- DExpedite
StudyBix.com-Q6: খালী ঠাই পূৰণ কৰিবলৈ আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দটো বাছক: কোম্পানীটোৱে সামাজিক মাধ্যমত বিজ্ঞাপনত বিনিয়োগ কৰি নিজৰ বিপণন প্ৰচেষ্টাক __________ কৰাৰ সিদ্ধান্ত ল'লে।
- AMitigate
- BHamper
- CIndemnify
- EAugment
- DExpedite
Explanation: 'Augment' means to make something greater by adding to it or to increase. Investing in social media would add to and increase the company's marketing efforts. This makes 'augment' the most suitable word.
स्पष्टीकरण: 'Augment' का अर्थ है किसी चीज़ में कुछ जोड़कर उसे बड़ा बनाना या बढ़ाना। सोशल मीडिया में निवेश करने से कंपनी के विपणन प्रयासों में वृद्धि होगी। यह 'augment' को सबसे उपयुक्त शब्द बनाता है।
ব্যাখ্যা: 'Augment' মানে কিবা এটা যোগ দি তাক ডাঙৰ কৰা বা বৃদ্ধি কৰা। সামাজিক মাধ্যমত বিনিয়োগ কৰিলে কোম্পানীৰ বিপণন প্ৰচেষ্টা বৃদ্ধি হ'ব। এইটোৱে 'augment'-ক আটাইতকৈ উপযুক্ত শব্দ কৰি তুলিছে।
StudyBix.com-Q7: The author's tone in the passage can be best described as:
- AUncritically Praising
- BCompletely Dismissive
- CConstructively Critical
- DSarcastic and Cynical
- EOverly Technical
StudyBix.com-Q7: गद्यांश में लेखक के स्वर का सबसे अच्छा वर्णन इस प्रकार किया जा सकता है:
- AUncritically Praising
- BCompletely Dismissive
- CConstructively Critical
- DSarcastic and Cynical
- EOverly Technical
StudyBix.com-Q7: পাঠ্যাংশত লেখকৰ সুৰক কেনেদৰে বৰ্ণনা কৰিব পাৰি?
- AUncritically Praising
- BCompletely Dismissive
- CConstructively Critical
- DSarcastic and Cynical
- EOverly Technical
Explanation: The author acknowledges the importance and necessity of the schemes but also points out their significant flaws. Importantly, the author then discusses reforms and solutions. This approach of identifying problems and suggesting improvements is best described as 'constructively critical'.
स्पष्टीकरण: लेखक योजनाओं के महत्व और आवश्यकता को स्वीकार करता है लेकिन उनकी महत्वपूर्ण खामियों को भी इंगित करता है। महत्वपूर्ण रूप से, लेखक फिर सुधारों और समाधानों पर चर्चा करता है। समस्याओं की पहचान करने और सुधारों का सुझाव देने के इस दृष्टिकोण को 'रचनात्मक रूप से आलोचनात्मक' के रूप में सबसे अच्छी तरह से वर्णित किया गया है।
ব্যাখ্যা: লেখকে আঁচনিসমূহৰ গুৰুত্ব আৰু প্ৰয়োজনীয়তা স্বীকাৰ কৰিছে কিন্তু ইয়াৰ গুৰুত্বপূৰ্ণ ত্ৰুটিবোৰো আঙুলিয়াই দিছে। গুৰুত্বপূৰ্ণভাৱে, লেখকে তাৰ পিছত সংস্কাৰ আৰু সমাধানৰ বিষয়ে আলোচনা কৰিছে। সমস্যা চিনাক্তকৰণ আৰু উন্নতিৰ পৰামৰ্শ দিয়া এই দৃষ্টিভংগীক 'গঠনমূলকভাৱে সমালোচনাত্মক' বুলি সৰ্বোত্তমভাৱে বৰ্ণনা কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q8: Which word means "lasting or existing for a long or apparently infinite time"?
- AOnerous
- BPerennial
- CRobust
- DActuarial
- EImperative
StudyBix.com-Q8: किस शब्द का अर्थ है "लंबे या aparentemente अनंत समय तक चलने वाला या विद्यमान"?
- AOnerous
- BPerennial
- CRobust
- DActuarial
- EImperative
StudyBix.com-Q8: কোনটো শব্দৰ অৰ্থ "দীঘলীয়া বা আপাত দৃষ্টিত অসীম সময়ৰ বাবে স্থায়ী বা বিদ্যমান"?
- AOnerous
- BPerennial
- CRobust
- DActuarial
- EImperative
Explanation: The definition provided is the exact meaning of 'Perennial'. It is often used to describe long-lasting problems or challenges, as used in the article.
स्पष्टीकरण: प्रदान की गई परिभाषा 'Perennial' का सटीक अर्थ है। इसका उपयोग अक्सर लंबे समय तक चलने वाली समस्याओं या चुनौतियों का वर्णन करने के लिए किया जाता है, जैसा कि लेख में उपयोग किया गया है।
ব্যাখ্যা: দিয়া সংজ্ঞাটো 'Perennial'ৰ সঠিক অৰ্থ। ইয়াক প্ৰায়ে দীৰ্ঘদিনীয়া সমস্যা বা প্ৰত্যাহ্বান বৰ্ণনা কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়, যিদৰে প্ৰবন্ধটোত ব্যৱহাৰ কৰা হৈছে।
StudyBix.com-Q9: Identify the part of the sentence with a grammatical error: The dissemination of correct informations (A) / is essential to (B) / augment farmer participation (C) / in the scheme. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: वाक्य के उस हिस्से को पहचानें जिसमें व्याकरण की त्रुटि है: The dissemination of correct informations (A) / is essential to (B) / augment farmer participation (C) / in the scheme. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q9: বাক্যটোৰ ব্যাকৰণগত ভুল থকা অংশটো চিনাক্ত কৰক: The dissemination of correct informations (A) / is essential to (B) / augment farmer participation (C) / in the scheme. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The noun 'information' is an uncountable noun and does not have a plural form 'informations'. The correct usage is 'information'. The error is in part (A).
स्पष्टीकरण: संज्ञा 'information' एक अगणनीय संज्ञा है और इसका बहुवचन रूप 'informations' नहीं होता है। सही उपयोग 'information' है। त्रुटि भाग (A) में है।
ব্যাখ্যা: 'information' বিশেষ্যটো এটা অগণনীয় বিশেষ্য আৰু ইয়াৰ বহুবচন ৰূপ 'informations' নহয়। শুদ্ধ ব্যৱহাৰটো হ'ল 'information'। ভুলটো অংশ (A)-ত আছে।
StudyBix.com-Q10: The opposite of ONEROUS is:
- ABurdensome
- BArduous
- CEffortless
- DStrenuous
- ETaxing
StudyBix.com-Q10: ONEROUS का विलोम शब्द है:
- ABurdensome
- BArduous
- CEffortless
- DStrenuous
- ETaxing
StudyBix.com-Q10: ONEROUS-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- ABurdensome
- BArduous
- CEffortless
- DStrenuous
- ETaxing
Explanation: 'Onerous' describes a task that involves a great deal of effort and difficulty. 'Effortless' means requiring no physical or mental exertion. It is the direct antonym. All other options are synonyms of onerous.
स्पष्टीकरण: 'Onerous' एक ऐसे कार्य का वर्णन करता है जिसमें बहुत अधिक प्रयास और कठिनाई शामिल होती है। 'Effortless' का अर्थ है जिसमें कोई शारीरिक या मानसिक परिश्रम की आवश्यकता न हो। यह सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प onerous के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Onerous' শব্দটোৱে এনে এটা কাৰ্যক বৰ্ণনা কৰে য'ত বহু পৰিশ্ৰম আৰু অসুবিধা জড়িত থাকে। 'Effortless' মানে কোনো শাৰীৰিক বা মানসিক শ্ৰমৰ প্ৰয়োজন নোহোৱা। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প onerous-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q11: The term actuarial premium rates implies that the rates are based on:
- AThe farmer's income level.
- BStatistical calculation of risk.
- CGovernment regulations.
- DThe size of the farmer's land.
- EA flat rate for all crops.
StudyBix.com-Q11: शब्द actuarial प्रीमियम दरें यह दर्शाती हैं कि दरें इस पर आधारित हैं:
- AThe farmer's income level.
- BStatistical calculation of risk.
- CGovernment regulations.
- DThe size of the farmer's land.
- EA flat rate for all crops.
StudyBix.com-Q11: একচুৱেৰিয়েল প্ৰিমিয়ামৰ হাৰ শব্দটোৱে বুজায় যে হাৰবোৰ এইটোৰ ওপৰত ভিত্তি কৰা হয়:
- AThe farmer's income level.
- BStatistical calculation of risk.
- CGovernment regulations.
- DThe size of the farmer's land.
- EA flat rate for all crops.
Explanation: The term 'actuarial' directly relates to the work of an actuary, which involves compiling and analyzing statistics to calculate risks and premiums. Therefore, the rates are based on a statistical calculation of risk.
स्पष्टीकरण: 'Actuarial' शब्द सीधे एक बीमांकक के काम से संबंधित है, जिसमें जोखिमों और प्रीमियम की गणना के लिए आंकड़ों का संकलन और विश्लेषण शामिल है। इसलिए, दरें जोखिम की सांख्यिकीय गणना पर आधारित होती हैं।
ব্যাখ্যা: 'একচুৱেৰিয়েল' শব্দটো পোনপটীয়াকৈ এজন একচুৱেৰীৰ কামৰ সৈতে জড়িত, য'ত আশংকা আৰু প্ৰিমিয়াম গণনা কৰিবলৈ পৰিসংখ্যা সংকলন আৰু বিশ্লেষণ জড়িত থাকে। সেয়েহে, হাৰবোৰ আশংকাৰ পৰিসংখ্যাগত গণনাৰ ওপৰত ভিত্তি কৰা হয়।
StudyBix.com-Q12: The word PARADIGM is closest in meaning to:
- AAnomaly
- BModel
- CDiscrepancy
- DProblem
- EChallenge
StudyBix.com-Q12: PARADIGM शब्द का अर्थ सबसे करीब है:
- AAnomaly
- BModel
- CDiscrepancy
- DProblem
- EChallenge
StudyBix.com-Q12: PARADIGM শব্দটোৰ অৰ্থৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ শব্দটো হ'ল:
- AAnomaly
- BModel
- CDiscrepancy
- DProblem
- EChallenge
Explanation: A 'paradigm' is a typical example, pattern, or model of something. 'Model' is a direct synonym. A paradigm shift means a fundamental change in approach or underlying assumptions.
स्पष्टीकरण: 'Paradigm' किसी चीज़ का एक विशिष्ट उदाहरण, पैटर्न या मॉडल होता है। 'Model' एक सीधा पर्यायवाची है। एक paradigm shift का अर्थ है दृष्टिकोण या अंतर्निहित मान्यताओं में एक मौलिक परिवर्तन।
ব্যাখ্যা: 'Paradigm' মানে কোনো বস্তুৰ এক বিশেষ উদাহৰণ, আৰ্হি বা মডেল। 'Model' এটা পোনপটীয়া সমাৰ্থক। এক paradigm shift মানে দৃষ্টিভংগী বা অন্তৰ্নিহিত ধাৰণাত এক মৌলিক পৰিৱৰ্তন।
StudyBix.com-Q13: The unexpected changes in the stock market are often referred to as its __________.
- Adiscrepancies
- Bambits
- Cvagaries
- Dparadigms
- Eimperatives
StudyBix.com-Q13: शेयर बाजार में अप्रत्याशित परिवर्तनों को अक्सर इसकी __________ कहा जाता है।
- Adiscrepancies
- Bambits
- Cvagaries
- Dparadigms
- Eimperatives
StudyBix.com-Q13: শ্বেয়াৰ বজাৰৰ অপ্ৰত্যাশিত পৰিৱৰ্তনক প্ৰায়ে ইয়াৰ __________ বুলি কোৱা হয়।
- Adiscrepancies
- Bambits
- Cvagaries
- Dparadigms
- Eimperatives
Explanation: 'Vagaries' are unexpected and inexplicable changes in a situation. This word is perfectly suited to describe the unpredictable fluctuations of the stock market.
स्पष्टीकरण: 'Vagaries' किसी स्थिति में अप्रत्याशित और अव्याख्येय परिवर्तन हैं। यह शब्द शेयर बाजार के अप्रत्याशित उतार-चढ़ाव का वर्णन करने के लिए पूरी तरह से उपयुक्त है।
ব্যাখ্যা: 'Vagaries' মানে কোনো পৰিস্থিতিত অপ্ৰত্যাশিত আৰু অব্যাখ্যেয় পৰিৱৰ্তন। এই শব্দটো শ্বেয়াৰ বজাৰৰ অপ্ৰত্যাশিত উঠা-নমা বৰ্ণনা কৰিবলৈ সম্পূৰ্ণৰূপে উপযুক্ত।
StudyBix.com-Q14: Which of the following is NOT mentioned as a reason for low farmer participation in the schemes?
- ALack of awareness about the nuances of the schemes.
- BHigh literacy rates making farmers question the schemes.
- CIneffective dissemination of information.
- DParticularly low enrollment among small and marginal farmers.
- EFarmers being unaware of scheme benefits and procedures.
StudyBix.com-Q14: निम्नलिखित में से किसे योजनाओं में किसानों की कम भागीदारी का कारण नहीं बताया गया है?
- ALack of awareness about the nuances of the schemes.
- BHigh literacy rates making farmers question the schemes.
- CIneffective dissemination of information.
- DParticularly low enrollment among small and marginal farmers.
- EFarmers being unaware of scheme benefits and procedures.
StudyBix.com-Q14: তলৰ কোনটোক আঁচনিত কৃষকৰ কম অংশগ্ৰহণৰ কাৰণ হিচাপে উল্লেখ কৰা হোৱা নাই?
- ALack of awareness about the nuances of the schemes.
- BHigh literacy rates making farmers question the schemes.
- CIneffective dissemination of information.
- DParticularly low enrollment among small and marginal farmers.
- EFarmers being unaware of scheme benefits and procedures.
Explanation: The passage clearly states that lack of awareness and ineffective dissemination of information lead to low enrollment. High literacy rates are not mentioned at all, and certainly not as a reason for questioning the schemes.
स्पष्टीकरण: गद्यांश में स्पष्ट रूप से कहा गया है कि जागरूकता की कमी और सूचना का अप्रभावी प्रसार कम नामांकन का कारण बनता है। उच्च साक्षरता दर का उल्लेख बिल्कुल नहीं किया गया है, और निश्चित रूप से योजनाओं पर सवाल उठाने के कारण के रूप में नहीं।
ব্যাখ্যা: পাঠ্যাংশত স্পষ্টকৈ কোৱা হৈছে যে সজাগতাৰ অভাৱ আৰু তথ্যৰ অকাৰ্যকৰী প্ৰসাৰে কম পঞ্জীয়নৰ সৃষ্টি কৰে। উচ্চ সাক্ষৰতাৰ হাৰৰ বিষয়ে একেবাৰেই উল্লেখ কৰা হোৱা নাই, আৰু নিশ্চিতভাৱে আঁচনিসমূহৰ ওপৰত প্ৰশ্ন উত্থাপন কৰাৰ কাৰণ হিচাপেও নহয়।
StudyBix.com-Q15: Find the error in the sentence: The new technology (A) / is expected to expedite (B) / claim settlements and (C) / making the process more transparent. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: वाक्य में त्रुटि खोजें: The new technology (A) / is expected to expedite (B) / claim settlements and (C) / making the process more transparent. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q15: বাক্যটোত ভুলটো বিচাৰক: The new technology (A) / is expected to expedite (B) / claim settlements and (C) / making the process more transparent. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: This sentence has an issue with parallel structure. The technology is expected 'to expedite' and 'to make'. The verbs should be in the same form. The correct phrasing is "...expedite claim settlements and make the process more transparent." The error is in part (D) where 'making' should be 'make'.
स्पष्टीकरण: इस वाक्य में समानांतर संरचना की समस्या है। प्रौद्योगिकी से 'to expedite' और 'to make' की उम्मीद है। क्रियाएं समान रूप में होनी चाहिए। सही वाक्यांश है "...expedite claim settlements and make the process more transparent।" त्रुटि भाग (D) में है जहाँ 'making' को 'make' होना चाहिए।
ব্যাখ্যা: এই বাক্যটোত সমান্তৰাল গঠনৰ সমস্যা আছে। প্ৰযুক্তিটোৱে 'to expedite' আৰু 'to make' কৰিব বুলি আশা কৰা হৈছে। ক্ৰিয়াবোৰ একেই ৰূপত থাকিব লাগে। শুদ্ধ বাক্যাংশটো হ'ল "...expedite claim settlements and make the process more transparent." ভুলটো অংশ (D)-ত আছে য'ত 'making'-ৰ ঠাইত 'make' হ'ব লাগে।
StudyBix.com-Q16: An antonym for AUGMENT is:
- AIncrease
- BEnhance
- CExpand
- DDiminish
- ESupplement
StudyBix.com-Q16: AUGMENT का विलोम है:
- AIncrease
- BEnhance
- CExpand
- DDiminish
- ESupplement
StudyBix.com-Q16: AUGMENT-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AIncrease
- BEnhance
- CExpand
- DDiminish
- ESupplement
Explanation: 'Augment' means to increase or make something greater. 'Diminish' means to make or become less. It is the direct antonym. The other options are all synonyms of augment.
स्पष्टीकरण: 'Augment' का अर्थ है किसी चीज़ को बढ़ाना या बड़ा करना। 'Diminish' का अर्थ है कम करना या होना। यह सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प augment के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Augment' মানে বৃদ্ধি কৰা বা কিবা এটা ডাঙৰ কৰা। 'Diminish' মানে কম কৰা বা হোৱা। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প augment-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q17: What does the passage suggest is the ultimate goal of crop insurance schemes?
- ATo make agriculture a profitable business for corporations.
- BTo ensure every grain procured for the poor reaches them without hindrance.
- CTo completely eliminate the vagaries of nature.
- DTo create a robust database of all farmers in the country.
- ETo reduce the government's subsidy burden.
StudyBix.com-Q17: गद्यांश के अनुसार फसल बीमा योजनाओं का अंतिम लक्ष्य क्या है?
- ATo make agriculture a profitable business for corporations.
- BTo ensure every grain procured for the poor reaches them without hindrance.
- CTo completely eliminate the vagaries of nature.
- DTo create a robust database of all farmers in the country.
- ETo reduce the government's subsidy burden.
StudyBix.com-Q17: পাঠ্যাংশ অনুসৰি শস্য বীমা আঁচনিসমূহৰ চূড়ান্ত লক্ষ্য কি?
- ATo make agriculture a profitable business for corporations.
- BTo ensure every grain procured for the poor reaches them without hindrance.
- CTo completely eliminate the vagaries of nature.
- DTo create a robust database of all farmers in the country.
- ETo reduce the government's subsidy burden.
Explanation: The final sentence of the passage states, "The ultimate goal must be to ensure that every grain procured for the poor reaches them without any hindrance or loss of quality..." While the scheme is about insurance and not direct grain distribution like PDS, this statement captures the essence of safeguarding farmers who are the "backbone of the nation's food security," which aligns with the spirit of the goal. The other options are either incorrect or not mentioned as the 'ultimate' goal.
स्पष्टीकरण: गद्यांश के अंतिम वाक्य में कहा गया है, "अंतिम लक्ष्य यह सुनिश्चित करना होना चाहिए कि गरीबों के लिए खरीदा गया हर दाना बिना किसी बाधा या गुणवत्ता के नुकसान के उन तक पहुँचे..." जबकि योजना बीमा के बारे में है और पीडीएस की तरह सीधे अनाज वितरण के बारे में नहीं है, यह कथन उन किसानों की सुरक्षा के सार को पकड़ता है जो "राष्ट्र की खाद्य सुरक्षा की रीढ़" हैं, जो लक्ष्य की भावना के साथ संरेखित होता है। अन्य विकल्प या तो गलत हैं या 'अंतिम' लक्ष्य के रूप में उल्लेखित नहीं हैं।
ব্যাখ্যা: পাঠ্যাংশৰ শেষ বাক্যত কোৱা হৈছে, "চূড়ান্ত লক্ষ্য হ'ব লাগে যে দুখীয়াৰ বাবে সংগ্ৰহ কৰা প্ৰতিটো শস্য কোনো বাধা বা মানদণ্ডৰ ক্ষতি নোহোৱাকৈ তেওঁলোকৰ ওচৰ পায়..." যদিও আঁচনিখন বীমা সম্পৰ্কীয়, পিডিএছৰ দৰে পোনপটীয়া শস্য বিতৰণ নহয়, এই উক্তিয়ে "ৰাষ্ট্ৰৰ খাদ্য সুৰক্ষাৰ মেৰুদণ্ড" কৃষকসকলক সুৰক্ষা দিয়াৰ সাৰাংশটো ধৰি ৰাখিছে, যিটো লক্ষ্যৰ আত্মাৰ সৈতে মিলে। বাকী বিকল্পবোৰ হয় ভুল নহয় 'চূড়ান্ত' লক্ষ্য হিচাপে উল্লেখ কৰা হোৱা নাই।
StudyBix.com-Q18: The synonym for DISSEMINATION is:
- AConcealment
- BSpreading
- CCollection
- DSuppression
- EGathering
StudyBix.com-Q18: DISSEMINATION का पर्यायवाची है:
- AConcealment
- BSpreading
- CCollection
- DSuppression
- EGathering
StudyBix.com-Q18: DISSEMINATION-ৰ সমাৰ্থক শব্দটো হ'ল:
- AConcealment
- BSpreading
- CCollection
- DSuppression
- EGathering
Explanation: 'Dissemination' is the action of spreading something, especially information, widely. 'Spreading' is a direct synonym. The other options are all antonyms.
स्पष्टीकरण: 'Dissemination' किसी चीज़, विशेषकर सूचना को, व्यापक रूप से फैलाने की क्रिया है। 'Spreading' एक सीधा पर्यायवाची है। अन्य सभी विकल्प विलोम हैं।
ব্যাখ্যা: 'Dissemination' মানে কোনো বস্তু, বিশেষকৈ তথ্য, বহুলভাৱে বিয়পোৱা কাৰ্য। 'Spreading' এটা পোনপটীয়া সমাৰ্থক। বাকী সকলো বিকল্প বিপৰীতার্থক।
StudyBix.com-Q19: We must find ways to __________ the approval process to avoid unnecessary delays.
- AHamper
- BMitigate
- CIndemnify
- EExpedite
- DAugment
StudyBix.com-Q19: हमें अनावश्यक देरी से बचने के लिए अनुमोदन प्रक्रिया को __________ के तरीके खोजने होंगे।
- AHamper
- BMitigate
- CIndemnify
- EExpedite
- DAugment
StudyBix.com-Q19: অপ্ৰয়োজনীয় পলম পৰিহাৰ কৰিবলৈ আমি অনুমোদন প্ৰক্ৰিয়া __________ কৰাৰ উপায় বিচাৰিব লাগিব।
- AHamper
- BMitigate
- CIndemnify
- EExpedite
- DAugment
Explanation: 'Expedite' means to make a process happen more quickly. The context of avoiding delays fits perfectly with the meaning of expediting the approval process.
स्पष्टीकरण: 'Expedite' का अर्थ है किसी प्रक्रिया को और अधिक तेज़ी से घटित करना। देरी से बचने का संदर्भ अनुमोदन प्रक्रिया को शीघ्र करने के अर्थ से पूरी तरह मेल खाता है।
ব্যাখ্যা: 'Expedite' মানে কোনো প্ৰক্ৰিয়া অধিক দ্ৰুতভাৱে ঘটোৱা। পলম পৰিহাৰ কৰাৰ প্ৰসংগটো অনুমোদন প্ৰক্ৰিয়া দ্ৰুত কৰাৰ অৰ্থৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে।
StudyBix.com-Q20: What does the phrase "paradigm shift" in the first paragraph signify?
- AA minor adjustment to an existing policy.
- BA fundamental change in approach or underlying assumptions.
- CA temporary solution to a problem.
- DA return to an older system.
- EA complex problem with no clear solution.
StudyBix.com-Q20: पहले पैराग्राफ में "paradigm shift" वाक्यांश का क्या अर्थ है?
- AA minor adjustment to an existing policy.
- BA fundamental change in approach or underlying assumptions.
- CA temporary solution to a problem.
- DA return to an older system.
- EA complex problem with no clear solution.
StudyBix.com-Q20: প্ৰথম অনুচ্ছেদত "paradigm shift" বাক্যাংশটোৱে কি সূচায়?
- AA minor adjustment to an existing policy.
- BA fundamental change in approach or underlying assumptions.
- CA temporary solution to a problem.
- DA return to an older system.
- EA complex problem with no clear solution.
Explanation: A 'paradigm shift' refers to a major change in the concepts and practices of a particular discipline. It is a fundamental change, not a minor adjustment. The passage suggests PMFBY was a significant change from previous schemes, hence a paradigm shift.
स्पष्टीकरण: 'Paradigm shift' किसी विशेष अनुशासन की अवधारणाओं और प्रथाओं में एक बड़े बदलाव को संदर्भित करता है। यह एक मौलिक परिवर्तन है, न कि एक छोटा समायोजन। गद्यांश बताता है कि पीएमएफबीवाई पिछली योजनाओं से एक महत्वपूर्ण बदलाव था, इसलिए यह एक paradigm shift था।
ব্যাখ্যা: 'Paradigm shift' মানে কোনো বিশেষ শৃঙ্খলাৰ ধাৰণা আৰু প্ৰথাত এক ডাঙৰ পৰিৱৰ্তন। ই এক মৌলিক পৰিৱৰ্তন, সৰু-সুৰা সালসলনি নহয়। পাঠ্যাংশত কোৱা হৈছে যে PMFBY পূৰ্বৰ আঁচনিসমূহৰ পৰা এক গুৰুত্বপূৰ্ণ পৰিৱৰ্তন আছিল, সেয়েহে ই এক paradigm shift।
StudyBix.com-Q21: The noun form of the verb 'Indemnify' is:
- AIndemnification
- BIndemnifiable
- CIndemnity
- DIndemnifier
- EBoth A and C are correct
StudyBix.com-Q21: क्रिया 'Indemnify' का संज्ञा रूप है:
- AIndemnification
- BIndemnifiable
- CIndemnity
- DIndemnifier
- EBoth A and C are correct
StudyBix.com-Q21: 'Indemnify' ক্ৰিয়াটোৰ বিশেষ্য ৰূপটো হ'ল:
- AIndemnification
- BIndemnifiable
- CIndemnity
- DIndemnifier
- EBoth A and C are correct
Explanation: Both 'Indemnity' (security or protection against a loss) and 'Indemnification' (the action of indemnifying) are noun forms derived from 'Indemnify'. However, 'Indemnity' is the more common and direct noun form representing the concept itself. Without an option for both, 'Indemnity' is the best choice.
स्पष्टीकरण: 'Indemnity' (नुकसान के खिलाफ सुरक्षा) और 'Indemnification' (क्षतिपूर्ति करने की क्रिया) दोनों 'Indemnify' से व्युत्पन्न संज्ञा रूप हैं। हालांकि, 'Indemnity' स्वयं अवधारणा का प्रतिनिधित्व करने वाला अधिक सामान्य और सीधा संज्ञा रूप है। दोनों के लिए एक विकल्प के बिना, 'Indemnity' सबसे अच्छा विकल्प है।
ব্যাখ্যা: 'Indemnity' (লোকচানৰ বিৰুদ্ধে সুৰক্ষা) আৰু 'Indemnification' (ক্ষতিপূৰণ দিয়াৰ কাৰ্য) দুয়োটাই 'Indemnify'ৰ পৰা উদ্ভৱ হোৱা বিশেষ্য ৰূপ। অৱশ্যে, 'Indemnity' হৈছে ধাৰণাটোক প্ৰতিনিধিত্ব কৰা অধিক সাধাৰণ আৰু পোনপটীয়া বিশেষ্য ৰূপ। দুয়োটাৰ বাবে বিকল্প নথকাত, 'Indemnity' সৰ্বোত্তম পছন্দ।
StudyBix.com-Q22: Choose the word that means 'the scope, extent, or bounds of something'.
- AParadigm
- BDiscrepancy
- CAmbit
- DVagary
- EDissemination
StudyBix.com-Q22: वह शब्द चुनें जिसका अर्थ है 'किसी चीज़ का दायरा, विस्तार या सीमा'।
- AParadigm
- BDiscrepancy
- CAmbit
- DVagary
- EDissemination
StudyBix.com-Q22: 'কোনো বস্তুৰ পৰিসৰ, বিস্তৃতি বা সীমা' অৰ্থ বুজোৱা শব্দটো বাছক।
- AParadigm
- BDiscrepancy
- CAmbit
- DVagary
- EDissemination
Explanation: The definition provided is the exact meaning of the word 'Ambit'.
स्पष्टीकरण: प्रदान की गई परिभाषा 'Ambit' शब्द का सटीक अर्थ है।
ব্যাখ্যা: দিয়া সংজ্ঞাটো 'Ambit' শব্দটোৰ সঠিক অৰ্থ।
StudyBix.com-Q23: The audit found several __________ between what was reported and what actually happened.
- Adiscrepancies
- Bvagaries
- Cambits
- Dparadigms
- Eimperatives
StudyBix.com-Q23: ऑडिट में जो रिपोर्ट किया गया और जो वास्तव में हुआ, उसके बीच कई __________ पाए गए।
- Adiscrepancies
- Bvagaries
- Cambits
- Dparadigms
- Eimperatives
StudyBix.com-Q23: অডিটত যি ৰিপোৰ্ট কৰা হৈছিল আৰু যি আচলতে ঘটিছিল, তাৰ মাজত কেইবাটাও __________ পোৱা গৈছিল।
- Adiscrepancies
- Bvagaries
- Cambits
- Dparadigms
- Eimperatives
Explanation: 'Discrepancies' are inconsistencies or differences between two or more facts. The context of a difference between a report and reality fits this meaning perfectly.
स्पष्टीकरण: 'Discrepancies' दो या दो से अधिक तथ्यों के बीच असंगति या अंतर हैं। एक रिपोर्ट और वास्तविकता के बीच अंतर का संदर्भ इस अर्थ के साथ पूरी तरह से फिट बैठता है।
ব্যাখ্যা: 'Discrepancies' মানে দুই বা ততোধিক तथ्यৰ মাজত অসামঞ্জস্য বা পাৰ্থক্য। এক ৰিপোৰ্ট আৰু বাস্তবতাৰ মাজৰ পাৰ্থক্যৰ প্ৰসংগটো এই অৰ্থৰ সৈতে সম্পূৰ্ণৰূপে মিলে।
StudyBix.com-Q24: An antonym for PERENNIAL is:
- AEverlasting
- BEphemeral
- CEnduring
- DPerpetual
- EConstant
StudyBix.com-Q24: PERENNIAL का विलोम है:
- AEverlasting
- BEphemeral
- CEnduring
- DPerpetual
- EConstant
StudyBix.com-Q24: PERENNIAL-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AEverlasting
- BEphemeral
- CEnduring
- DPerpetual
- EConstant
Explanation: 'Perennial' means long-lasting. 'Ephemeral' means lasting for a very short time. It is the best antonym. The other options are all synonyms of perennial.
स्पष्टीकरण: 'Perennial' का अर्थ है लंबे समय तक चलने वाला। 'Ephemeral' का अर्थ है बहुत कम समय तक चलने वाला। यह सबसे अच्छा विलोम है। अन्य सभी विकल्प perennial के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Perennial' মানে দীৰ্ঘদিনীয়া। 'Ephemeral' মানে অতি কম সময়ৰ বাবে স্থায়ী। ই সৰ্বোত্তম বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প perennial-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q25: Find the error: The progress on the project (A) / were hampered by (B) / a lack of funding and (C) / bureaucratic delays. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: त्रुटि खोजें: The progress on the project (A) / were hampered by (B) / a lack of funding and (C) / bureaucratic delays. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q25: ভুলটো বিচাৰক: The progress on the project (A) / were hampered by (B) / a lack of funding and (C) / bureaucratic delays. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is 'progress', which is a singular, uncountable noun. Therefore, it requires a singular verb. 'were hampered' should be 'was hampered'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय 'progress' है, जो एक एकवचन, अगणनीय संज्ञा है। इसलिए, इसके लिए एकवचन क्रिया की आवश्यकता होती है। 'were hampered' को 'was hampered' होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে 'progress', যিটো একবচন, অগণনীয় বিশেষ্য। সেয়েহে, ইয়াক একবচন ক্ৰিয়াৰ প্ৰয়োজন। 'were hampered'ৰ ঠাইত 'was hampered' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।
StudyBix.com-Q26: An antonym for EXPEDITE is:
- AAccelerate
- BHasten
- CFacilitate
- DDelay
- EAdvance
StudyBix.com-Q26: EXPEDITE का विलोम है:
- AAccelerate
- BHasten
- CFacilitate
- DDelay
- EAdvance
StudyBix.com-Q26: EXPEDITE-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AAccelerate
- BHasten
- CFacilitate
- DDelay
- EAdvance
Explanation: 'Expedite' means to speed up a process. 'Delay' means to make (someone or something) late or slow. It is the direct antonym. All other options are synonyms of expedite.
स्पष्टीकरण: 'Expedite' का अर्थ है किसी प्रक्रिया को तेज करना। 'Delay' का अर्थ है (किसी को या किसी चीज को) देर करना या धीमा करना। यह सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प expedite के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Expedite' মানে কোনো প্ৰক্ৰিয়া দ্ৰুত কৰা। 'Delay' মানে (কাকোবা বা কিবা এটাক) পলম কৰা বা লেহেম কৰা। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প expedite-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q27: The adjective form of the noun 'Ambit' is:
- AAmbitious
- BAmbitiously
- CAmbital
- DAmbitive
- EIt does not have a common adjective form.
StudyBix.com-Q27: संज्ञा 'Ambit' का विशेषण रूप है:
- AAmbitious
- BAmbitiously
- CAmbital
- DAmbitive
- EIt does not have a common adjective form.
StudyBix.com-Q27: 'Ambit' বিশেষ্যটোৰ বিশেষণ ৰূপটো হ'ল:
- AAmbitious
- BAmbitiously
- CAmbital
- DAmbitive
- EIt does not have a common adjective form.
Explanation: The noun 'ambit' does not have a commonly used adjective form. Words like 'ambitious' come from 'ambition', not 'ambit'. This is a trick question to test deeper vocabulary knowledge.
स्पष्टीकरण: संज्ञा 'ambit' का कोई सामान्य रूप से इस्तेमाल किया जाने वाला विशेषण रूप नहीं है। 'ambitious' जैसे शब्द 'ambition' से आते हैं, 'ambit' से नहीं। यह गहन शब्दावली ज्ञान का परीक्षण करने के लिए एक पेचीदा प्रश्न है।
ব্যাখ্যা: 'ambit' বিশেষ্যটোৰ কোনো সাধাৰণতে ব্যৱহৃত বিশেষণ ৰূপ নাই। 'ambitious'ৰ দৰে শব্দ 'ambition'ৰ পৰা আহিছে, 'ambit'ৰ পৰা নহয়। এইটো গভীৰ শব্দভাণ্ডাৰ জ্ঞান পৰীক্ষা কৰিবলৈ এক কৌশলপূৰ্ণ প্ৰশ্ন।
StudyBix.com-Q28: The opposite of MITIGATE is:
- AAlleviate
- BReduce
- CExacerbate
- DLessen
- EDiminish
StudyBix.com-Q28: MITIGATE का विलोम है:
- AAlleviate
- BReduce
- CExacerbate
- DLessen
- EDiminish
StudyBix.com-Q28: MITIGATE-ৰ বিপৰীতার্থক শব্দটো হ'ল:
- AAlleviate
- BReduce
- CExacerbate
- DLessen
- EDiminish
Explanation: 'Mitigate' means to make something less severe. 'Exacerbate' means to make a problem or bad situation worse. It is the direct antonym. All other options are synonyms of mitigate.
स्पष्टीकरण: 'Mitigate' का अर्थ है किसी चीज़ को कम गंभीर बनाना। 'Exacerbate' का अर्थ है किसी समस्या या बुरी स्थिति को और खराब करना। यह सीधा विलोम है। अन्य सभी विकल्प mitigate के पर्यायवाची हैं।
ব্যাখ্যা: 'Mitigate' মানে কিবা এটা কম গুৰুতৰ কৰা। 'Exacerbate' মানে কোনো সমস্যা বা বেয়া পৰিস্থিতিক অধিক বেয়া কৰা। ই পোনপটীয়া বিপৰীতার্থক শব্দ। বাকী সকলো বিকল্প mitigate-ৰ সমাৰ্থক।
StudyBix.com-Q29: To avoid confusion, the policy's __________, or scope, must be clearly defined from the outset.
- Aparadigm
- Bdiscrepancy
- Cambit
- Dvagary
- Eimperative
StudyBix.com-Q29: भ्रम से बचने के लिए, नीति का __________, या दायरा, शुरू से ही स्पष्ट रूप से परिभाषित किया जाना चाहिए।
- Aparadigm
- Bdiscrepancy
- Cambit
- Dvagary
- Eimperative
StudyBix.com-Q29: বিভ্ৰান্তি পৰিহাৰ কৰিবলৈ, নীতিটোৰ __________, বা পৰিসৰ, আৰম্ভণিৰ পৰাই স্পষ্টভাৱে সংজ্ঞায়িত কৰিব লাগিব।
- Aparadigm
- Bdiscrepancy
- Cambit
- Dvagary
- Eimperative
Explanation: 'Ambit' means the scope or extent of something. The sentence itself provides 'scope' as a clue, making 'ambit' the correct word to fill in the blank.
स्पष्टीकरण: 'Ambit' का अर्थ है किसी चीज़ का दायरा या विस्तार। वाक्य स्वयं 'scope' को एक सुराग के रूप में प्रदान करता है, जिससे 'ambit' रिक्त स्थान को भरने के लिए सही शब्द बन जाता है।
ব্যাখ্যা: 'Ambit' মানে কোনো বস্তুৰ পৰিসৰ বা বিস্তৃতি। বাক্যটোৱে নিজেই 'scope'ক এটা ক্লু হিচাপে দিছে, যাৰ ফলত 'ambit' খালী ঠাই পূৰণ কৰিবলৈ সঠিক শব্দ হৈ পৰিছে।
StudyBix.com-Q30: Find the error: Each of the proposed reforms (A) / have the potential (B) / to improve the scheme, but their (C) / implementation remains a challenge. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: त्रुटि खोजें: Each of the proposed reforms (A) / have the potential (B) / to improve the scheme, but their (C) / implementation remains a challenge. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
StudyBix.com-Q30: ভুলটো বিচাৰক: Each of the proposed reforms (A) / have the potential (B) / to improve the scheme, but their (C) / implementation remains a challenge. (D) / No error (E).
- AA
- BB
- CC
- DD
- EE
Explanation: The subject of the sentence is 'Each', which is a singular pronoun. Therefore, it requires a singular verb. The plural verb 'have' is incorrect. It should be 'has'. The error is in part (B).
स्पष्टीकरण: वाक्य का विषय 'Each' है, जो एक एकवचन सर्वनाम है। इसलिए, इसके लिए एकवचन क्रिया की आवश्यकता होती है। बहुवचन क्रिया 'have' गलत है। इसे 'has' होना चाहिए। त्रुटि भाग (B) में है।
ব্যাখ্যা: বাক্যটোৰ কৰ্তা হৈছে 'Each', যিটো একবচন সৰ্বনাম। সেয়েহে, ইয়াক একবচন ক্ৰিয়াৰ প্ৰয়োজন। বহুবচন ক্ৰিয়া 'have' ভুল। ই 'has' হ'ব লাগে। ভুলটো অংশ (B)-ত আছে।